Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Italien 94

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q343212

  • Titre attesté :
    • Fiore di virtù
  • Autre forme de la cote :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Italien 94
    • Paris. BnF, Italien 94
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : italien
  • Auteur : Charles VIII (roi de France, 1470-1498)
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Ecriture humanistique.
  • Décoration :
    • Ce manuscrit était destiné à être illustré : en petits caractères sont notés les figures à dessiner : "gallo, corbo, castoro, urso, una papussia, jason e medea, uno rospo, una donna et un donzello, un pagone, un falcone...."
  • Support : Papier
  • Composition :
    • 31 feuillets non foliotés.
  • Dimensions :
    • 212 x 293 mm
  • Aspects codicologiques :
    • Les ff. 29, 30, 31 sont blancs.
    • Ce manuscrit a été copié à Naples.



      31 feuillets non foliotés.212 x 293 mm.
  • Reliure :
    • Reliure napolitaine du XVe siècle, parchemin de chèvre brune estampée à froid, sur ais de bois, tranches dorées et ciselées, étiquette sur le chant de l’ais inférieur.

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • F. 31v : "Fiore de vertute a la vurgale" / "vulgari philosophi n°1".
    F. 1-28 : "O fatto come fe' quil luy che è in un gran prato de belli fiuri che ne colze lo megliore et li più belli che bisongny avano per fare una bella et grande iurlanda Imperro voglyo che questo mio piccolo lavoro abia nomo fiore de virtute. Et se alcuno defecto nze fosse voglyo stare a la soa correpcione zo è de quilli che lo legeranno. Amore et benivolencia. Amore et benivolencia et delectatione so' una cosa, come scrive santo Tomase ne la sua Summa, che generalmente movimento deciassamo, amore si et la conossenza ; secundo dice santo Agustino, nullo homo non po amare alcuna cosa se infimo no la conosse ... -... et veni la conosscenza da cincho principali cose como ey dal videre, audire, gustare, odorare et tuccare et vedendo zo dio subito comando allo angelo Gabrieli Michayeli che gectassero da lo cielo et questo fo comenzamento de lo primo male. Finito quisto libro ad honore de Dio et de sua matre per notare Conforto Mayone in l'anno 1475 a VII di marzo VIII ind."

Intervenant

Ancien possesseur

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Il faisait partie de la bibliothèque desrois Aragonais de Naples . Il a été saisi en 1495 par Charles VIII et apporté au château d'Amboise, puis transféré dans la Librairie royale de Blois. Ce manuscrit est mentionné dans l'inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : "Ung autre livre, en papier, à la main, intitulé La fleur des vertuz, en italien, couvert de cuir tanné" (Omont n° 1575) et dans le catalogue de la bibliothèque du roi à Paris à la fin du XVIe : "La fleur de vertu et moyen de fuir les vices"(Omont n° 2726).

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Filigrane M. gothique.

Vie du livre

Source des données