Dijon. Bibliothèque municipale, Ms. 525 | Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, NAF 20001

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q279423

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Table des matières
    Incipit référence de l'oeuvre : Variable
    Folio 2r - 3v
  • Guillaume de Lorris et Jean de Meun | Roman de la rose
    Incipit référence de l'oeuvre : Maintes gens dient que en songes
    Folio 4r - 112v
  • Anonyme | Contenance des femmes
    Incipit référence de l'oeuvre : Se hons cognoissoit l'avantage / que Diex quant le fist a s'ymage...
    Folio 113r - 113v
  • Jean de Meun | Testament
    Incipit référence de l'oeuvre : Li peres et li filz et li sains esperis Uns diex en trois personnes aourez et cheris
    Folio 115r - 125r
  • Adam de Suel | Disticha Catonis
    Incipit référence de l'oeuvre : Seignour ains que je vous commans / D'espondre Caton en roumans
    Folio 125v - 128v
  • Reclus de Molliens | Miserere
    Incipit référence de l'oeuvre : Miserere mei Deus / Trop longuement me sui teus
    Folio 129r - 145r
  • Reclus de Molliens | Carité
    Incipit référence de l'oeuvre : Dire me plaist et bien doit plere Che dont on prent bon essemplaire
    Folio 145 bis r - 158v
  • Gervais du Bus | Fauvel
    Incipit référence de l'oeuvre : De Fauvel que tant voi torcher / Doucement sans lui escorcher
    Folio 158 bis r - 164r
  • Anonyme | Evangile de Nicodème
    Incipit référence de l'oeuvre : Coe advint al quinzime an que Tiberye Cesar aveit este emperur de Rome e al disnefime an que Herodes le fiz Herode aveit este rei de Galilee
    Folio 178r - 184v
  • Jean Ferron | Jeu d'échecs
    Incipit référence de l'oeuvre : Moult ay este prie et requis de freres et de seculiers que je leur dounasse une requeste
    Folio 185r - 200v
  • Anonyme de Bayeux | L'Advocacie Nostre Dame
    Incipit référence de l'oeuvre : Se touz ceulz qui onques nez furent, / et touz ceulz qui aujourd'uy durent, / et tres touz ceulz qui sont a nestre / estoient vis et chescun mestre...
    Folio 166r - 177v
  • Anonyme | Evangile aux femmes
    Incipit référence de l'oeuvre : L'evangile des femes vous weil ci raconter / moult grant proufit en vient qui le veult escouter / cent jours de vray pardon y puet l'en conquester / Marie de Compiengne le conquist oultre mer...
    Folio 113v - 114r
  • Anonyme | Motet des femmes
    Incipit référence de l'oeuvre : A touz jours sanz remanoir / ou manoir d'enfer manor / devroit homs qui aime fame / fors que de commune amour / s'ainsi n'est que tout hounour / weille changier a diffame / car quant Dieux feme forma / forme douce li douna / pour couvrir mieulz sa fausse ame / mais la sainte et puissant / en excepta dont je chant / weil de cuer servir ma dame. / La teneur. Virgo. Dei genitrix.
    Folio 114r - 114r
  • Anonyme | Proverbes
    Incipit référence de l'oeuvre : L'en puet maint home pardouner / faire muet sanz mot souner. / Amours fait les vilains gentis / et a houneur estre entendis / et des avaricieux larges / et les couhars hardis sanz targes. / Homs monte par humilité / mesure tient home en chierté. / Orgueil fait home trebuchier / perece le fait mendier.
    Folio 164r - 164r
  • Jean de Meun | Codicille
    Incipit référence de l'oeuvre : Dieux ait l’ame des trespasses Car des biens qu’ilz ont amassez
    Folio 164r - 165r
  • Anonyme | Boece de confort
    Incipit référence de l'oeuvre : Je qui sueil dicter et escripre / Les livres de haulte matire
    Folio 201r - 217
  • Jean de Meun | Consolation de Philosophie
    Incipit référence de l'oeuvre : Helas je qui jadis fis jolives chansonetes
    Folio 217r - 221r
  • Anonyme | Purgatoire de saint Patrice
    Incipit référence de l'oeuvre : En cel tens que seinz Patrices li grans preschoit en Yrlande la parole de Dieu, Nostre Seigneur conferma son preschement par tres glorieux miracles
    Folio deuxième volume 7r - 10r
  • Sauvage | Doctrinal Sauvage
    Incipit référence de l'oeuvre : Seigneurs or escoutez que Diex vous beneie / S'orrez bons mos noviaus qui sunt sanz vilenie. / Ce est de doctrinal qui enseigne et chastie / Le siecle qu'il se gart d'orgueil et de folie
    Folio deuxième volume 5v - 6v

Intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Notes

Source des données : Jonas

  • Consulter impérativement la notice de Zaluska, 1991. Colophon dans Dijon, f. 164 : "Explicit iste liber qui sic inceptus, mediatus et sic adimpletus Parisius, et etiam sic finitus in vico Boniputei prope portam Sancti Victoris, circa Nativitatem Domini, anno ejusdem Mo CCCo LVo" et dans le même ms, f. 217 : "Cy finent les livres de Boesce que j'ay escript a grant angoesce, Parisius in domo domini episcopi Ambianensis, anno Mo CCCo LXo IIo mense septembris" (l'évêque d'Amiens en 1362 est Jean de Cherchemont, évêque de 1325 à 1373)

Bibliographie

  • Catalogue Collectif de France, sd. http://ccfr.bnf.fr/portailccfr/jsp/index.jsp.
  • Atkinson, J.K. “Some Further Confirmations and Attributions of Manuscripts of the French Medieval French Boethius.” Medium Aevum 47 (1978): 22–29.
  • Busby, Keith. Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. New York: Rodopi, 2002.
  • Buzzetti-Gallarati, Silvia. “Nota Bibliografica Sulla Tradizione Manoscritta Del Testament Di Jean de Meun.” Revue Romane 13/1 (1978): 2–35.
  • Collet, Alain. Le Jeu Des Eschaz Moralisé. Traduction de Jean Ferron. 1347. Classiques Français Du Moyen Age 134. Paris: Champion, 1999.
  • Cropp, Glynnis. “Les Manuscrits Du Livre de Boece de Consolacion.” Bulletin d’information de l’Institut de Recherche et d’histoire Des Textes 12–13 (1983): 263–352.
  • DAVIS, JUDITH M, and F R P AKEHURST. Our Lady’s Lawsuits in L’Advocacie Nostre Dame and La Chapelerie Nostre Dame de Baiex. Tempe: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2011.
  • Langfors, Arthur. Le Roman de Fauvel Par Gervais Du Bus. Société Des Anciens Textes Français 63. Paris: Firmin Didot puis Picard, 1914.
  • Langlois, Ernest. Les Manuscrits Du Roman de La Rose. Lille, 1910.
  • Nichols, Stephen G. “Codex as Critic: One Manuscript’s Dialogue with the Romance of the Rose.” Digital Philology: A Journal of Medieval Cultures 6/1 (2017): 90–120.
  • Nichols, Stephen G. “Pour Une Lecture Dynamique Des Manuscrits Médiévaux : Le Cas Du Roman de  La Rose.” In Sens, Rhétorique et Musique. Etudes Réunies En Hommage à Jacqueline Cerquiglini-Toulet. Colloques, Congrès et Conférences Sur Le Moyen Age. Paris: Champion, 2015.
  • Omont, Henri. “Notice Sur Quelques Feuillets Retrouvés d’un Manuscrit Français de La Bibliothèque de Dijon. Le Manuscrit Français 525 de Dijon” 34 (1905): 364–74.
  • Paris, Gaston. “Notice Du Manuscrit de La Bibliothèque de Dijon.” Bulletin de La Société Des Anciens Textes Français 1 (1875): 49.
  • Rouse, Richard H, and Mary A Rouse. Manuscripts and Their Makers. Commercial Book Producers in Medieval Paris 1200-1500. Harvey Miller Publishers, 2000.
  • Section romane. Notices de Manuscrits Français et Occitans. Dossiers Suspendus. Paris: CNRS-IRHT, 1937.
  • Ulrich, Jakob. “Die Übersetzungen Der Distichen Des Pseudo-Cato von Jean de Paris.” Romanische Forschungen 15 (1904): 41–69.
  • Zaluska, Yolanta. Manuscrits Enluminés de Dijon. Corpus Des Manuscrits Enluminés Des Collections Publiques Des Départements. Paris: Editions du CNRS, 1991.

Sources des données