Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Pal.lat.1668

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q89536

Aspects codicologiques

  • Parch., XVe s., III + 200 ff. (pas de f. 25; f. 26 bis; f. I v°, II v°, 91 v° et 187 v° blancs), 283 x 208 mm. Initiales d’or à «bianchi girari ».

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Heidelberger historische Bestände – digital

  • Langue(s) des textes dans le manuscrit : latin

    Titre(s) :
    1r-200v - Ovidius: Opera
    1r-54v - Heroides (I-XIV, XVI-XXI, 12)
    55r-91v - Ars amatoria
    92r-130v - Amores
    131r-187v - Tristia
    188r-200v - Remedia amoris

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 1-200 v°: Ovidivs, Opera.

    f. 1-54 v°: Heroides (I-XIV, XVI-XXI, 12).

    titre: «Ouidius Epistolarum ».

    il manque V, 1-2; VI, 1-2; VII, 1-2; 24-25; VIII, 1-2 et 20-21; IX, 1-2; X, 1-2; XI, 1-2; XII, 1-2; XVI, 1-2; XIX, 1-2; XX, 1-2.

    expl.: «...Quos uereor paucos ne uelit esse mihi» (XXI, 12).

    «FINIS. Explicit Ouidius Epistolarum ».

    f. 55-91: Ars amatoria.

    titre: «Ouidii de arte amandi liber primus ».

    f. 91, addition d’un vers entre les v. 802 et 803 du liv. III:

    «Excedit medullos omnia ficta suos ».

    f. 92-130 v°: Amores.

    titre: «Ouidius de sine titulo ».

    il manque I, 13 et 31-32 et III, 5.

    f. 131-187: Tristia.

    pas de titre.

    f. 188-200 v°: Remedia amoris.

    pas de titre.

Intervenant

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine : italienne, écriture humanistique ronde très régulière et élégante, initiales romaines d’environ 1450-1465, d’après A. C. de la Mare.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: Giannozzo Manetti et son fils Agnolo, qui a mis quelques corrections et quelques variantes aux f. 123-126; Ulrich Fugger (au f. III v° cote: Manet. 54, au f. II v° cote du transfert: p. 190b F. n° 6); bibliothèque palatine de Heidelberg (au f. II cote du transfert: C. 12/1219) où le manuscrit a été utilisé par Jan Gruter, qui a noté au f. II v°: «Non uoco hunc librum primum qui est e pergameno, sed illum qui est papyraceus anni 1467 quemque contuli olim; est et alter papyraceus quem contuli circa Artem et iste debet uocari tertius »; le manuscrit a été utilisé par Nicolas Heinsius au Vatican (cf. F. W. Lenz et M. D. Reeves, op. cit. infra).

Notes

Source des données : Biblissima

  • J. Fohlen, C. Jeudy, Y.-F. Riou, Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome II, 2me partie. Fonds Palatin, Rossi, Ste-Marie Majeure et Urbinate, Paris, 1982 (https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/fohlen1982/0351)
  • E. Pellegrin, J. Fohlen, C. Jeudy, Y.-F. Riou, avec la coll. d'A. Marucchi et de P. Scarcia Piacentini, Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome II, 2me partie. Fonds Palatin, Rossi, Ste-Marie Majeure et Urbinate par J. Fohlen, C. Jeudy, Y.-F. Riou, Paris, 1982, p. 323 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1982_cat_21_22)

Bibliographie

    • F. W. Lenz, Die Wiedergewinnung, der von Heinsius benutzten Ovidhandschriften in den letzten fünfzig Jahren (Eranos, 51, 1953, p. 79)
    • G. M. Cagni, I codici Vaticani Palatino-latini..., p. 37 n° 131
    • P. Lehmann, Eine Geschichte..., 2, p. 529
    • F. W. Lenz, P. Ovidii Nasonis Remedia Amoris, Medicamina faciei, Turin, Paravia, 1965, p. xli
    • M. D. Reeve, Heinsius’s manuscripts of Ovid (Rhein. Mus., 117, 1974, p. 136).

Vie du livre

Sources des données