Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q89026
Manifeste IIIF
Numérisation :
Numérisation du décor
Numérisation intégrale
Parch., II +140 ff. (f. I v°-II, 50 v° et 86-87 v° blancs).
Recueil de trois parties: 1) f. 1-49 (foliotation ancienne rubriquée): XIIe s., 170 x 85 mm., abondantes gloses marginales et interlinéaires de plusieurs mains contemporaines et postérieures, mappemonde au f. 21 v°; 2) f. 50-87 (foliotation ancienne 1-39 [pas de f. 36-37 par erreur] correspondant aux actuels f. 51-87): XVe s., 170 x 85 mm., au f. 51, initiale d’or à «bianchi girari »; 3) f. 88-140: XIVe s., 155 x 80 mm., au f. 89, initiale bleue et or à filigranes.
Source des données : Heidelberger historische Bestände – digital
Langue(s) des textes dans le manuscrit : latin
Titre(s) : Ir - Seneca: Epistulae ad LuciliumIIv - Sententia1r-49v - Teil I1r-49v - Sallustius: Opera1r-17r - De coniuratione Catilinae17r-49v - Bellum Iugurthinum49v - Notae latinae50r-87v - Teil II50r - Sicco Polentonus: Epistula 16 (Fragment)51r-85v - Sicco Polentonus: De illustribus scriptoribus lingua latinae89r-140v - Teil III89r-140v - Sallustius: Opera89r-106r - De coniuratione Catilinae106r-140v - Bellum Iugurthinum
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
1 - f. I: Seneca, Epistulae ad Lucilium (extrait).
texte: «Hoc turpissime est mi Lucilli quod nobis obiici solet nos philosophie uerba tractare non opera» (Ep . 24, 15).
~ f. II v° (add. de Sicco Polentone): ‹Sententia ›.
texte: «Tu, o qui me legis, siste parum, ausculta, audi, paucis expediam. Id uelim nec aliud ni quod legens ita legas ut rem non scriptorem attendas. Nam te nosca minui presentia famam. Abeo, tu uero lege memor » (non identifiée) .
f. 1-49 v°: Sallvstivs, Opera.
f. 1-17: De coniuratione Catilinae.
titre: «Incipit liber Sallustii».
f. 17-49 v°: Bellum Iugurthinum (famille des integri).
titre: «INCIPIT prologus in libro secundo ».
(glose du XVe s.) inc.: «Incipit prologus libri Salustii Iugurthini in quo intendit hostendere [sic] qualiter uia uirtutis animi acquiruntur honor et gloria et quomodo principaliter utile est studium uerarum istoriarum ».
~ f. 49 v° (add. du XVe s.): ‹Notae latinae ›.
titre: «Hec sunt breuiature reperte in historiis Romanis ».
inc.: «D. Decius, G. Gaius, Gn. Gneus... ».
expl.: «... Q. Quintus, R. Roma, Re.pu. Res publica».
— Martialis, Epigrammata (extrait).
texte: «Hic est [sic] ut perhibent doctorum corda uirorum
Primus Romana Crispus in historia» (XIV, 191).
— Gvarinvs Veronensis, Epigramma de morte Iugurthae.
pas de titre.
texte: «Sex, Iugurtha, dies pereuntem carcere Romae Spectarunt te, dira fames scelerate peremit
Vt Plutharcus ait ueri celeberrimus auctor » (éd. R. Sabbadini, Spogli Ambrosiani latini, dans Stud. it. filol. class., 11, 1903, p. 305).
2 -~ f. 50: Sicco Polentonvs, Epistula 16 (fragment).
inc. mutilé: «// liquefactione ipsa et ardore...».
expl.: «...missi diuino consilio uideantur » (éd. A. Segarizzi, La Catinia, Supplemento, Bergame, 1901, p. 113-114).
f. 51-85 v°: Sicco Polentonvs, De illustribus scriptoribus linguae latinae (liv. XVII: Vita Senecae - ms. F de Ullman).
titre: «Iste liber tractat de morte Senece date sibi per Neronem crudelissimum imperatorem per Siconem Polentonium» (les trois derniers mots ajoutés).
inc.: «Vitam Ciceronis Vrbis Rome consularis uiri... ».
expl.: «... quam ob rem illud etiam nobis est animo persuasum ut contenti Seneca librum hunc nullo sibi dato comite finiamus » (éd. B. L. Ullman, op. cit. infra, p. 463-499).
3 - f. 89-140 v°: Sallvstivs, Opera.
f. 89-106: De coniuratione Catilinae.
à la fin: «Gagii [sic] Salustii Crispi bellum Catiline explicit ».
f. 106-140 v°: Bellum Iugurthinum (famille des integri).
titre: «Incipit bellum Iugurthinum ».
Origine: 1 - allemande, petite écriture régulière.
2 -italienne, écriture humanistique cursive.
3 -italienne, écriture gothico-humanistique.
Possesseurs: 1-2 -Sicco Polentone (1375-1447); Ulrich Fugger (au f. I, cote: 318 Hen. et cote du transfert: p. 60 F. n° 44); bibliothèque palatine de Heidelberg (au f. I, cote: «VI », correspondant à la classification de Gruter (cf. supra, Pal. lat. 617) et cote du transfert: C. 52/1245).
3 -Andrea Venerio, de Venise (XVe s.), dont l’ex-libris figure au f. 88: «Iste liber est mei Andree Venerio Venet. »; Ulrich Fugger (cote au f. 89: 271 seor.); bibliothèque palatine de Heidelberg (au f. 88 v°, cote: «Sallustius V », correspondant à la classification de Gruter (cf. supra, Pal. lat. 617), au f. 88, cote ancienne: 767, et cote du transfert: C. 75/940).
Source des données : Biblissima
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF