Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Vat.lat.2728

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q97555

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Papier (filigranes f. 2-11, 102-104 et 109-117: var. Briquet 7693, Rome, 1461-1479; f. 12, 13, 20 et 21: var. Briquet 5221, Ancône, 1460; f. 15-19 et 22-71: var. Briquet 8093, Fabriano, 1471; f. 72-93, 100 et 101: var. Briquet 4411: Rome, 1460-1465; f. 94-99 et 105-108: var. Briquet 11616, Fabriano, 1458-1461), XVe s. (a. 1462), 118 ff. (f. 98-98v° et 117-118v° blancs)3, 215 x 145 mm. Au f. 1, table du contenu. lire les f. 102-111 dans l’ordre suivant: 102, 105, 106, 103, 104, 109, 110, 107, 108 et 111.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 2:// Ad prepositionem

    ~ f. 1-97: ‹Gasparinvs Barzizivs, Orthographia›.

    f. 97-102, 105-106 et 103-103v°: Ps. Apvleivs, De diphtongis.

    titre: «EX APVLEGIO».

    inc.: «Diphtongi quibus ueteres utebantur latini quatuor erant uidelicet...».

    expl.: «... plenus autem aliud compertus est» (éd. cf. supra, Vat. lat. 1485, f. 30-34v°).

    f. 104, 109-110, 107-108 et 111-113: Donatvs, Ars maior (III).

    pas de titre.

    ~ f. 113v°-116v°: Angelvs Nvbilarigena ?, Epistula ad Elisabetham de Malatestis de modo punctandi.

    inc.: «Quod tuus principatus me impellit quodque tibi parere teneor atque desiderio non iam uiribus...».

Intervenant

Ancien possesseur

Anciennement dans

Origine

  • Origine: italienne, écriture humanistique cursive. Le manuscrit a été copié en 1462 à Bagnaia (com. de Viterbe), par Iohannes Nicolai de Viterbe, qui signe et date au f. 116v°: «SCRIPTVM BAGNARIE PER ME IOHANNES (corr. en «IOHANNEM») NICOLAI VITERBIENSEM DIE XVIIII° MENSIS IVLII M°CCCC°LXII° et cetera».

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: Angelo Colocci († 1549) év. de Nocera, qui a complété la table du contenu au f. 1 pour les deux derniers textes: le volume est décrit dans l'inventaire de sa bibliothèque rédigé en 1558 et dans une liste complémentaire établi par les Ranaldi.

Notes

Source des données : Biblissima

  • E. Pellegrin, F. Dolbeau, J. Fohlen, J.-Y. Tilliette, avec la coll. d'A. Marucchi et P. Scarcia Piacentini, Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome III, 1re partie. Fonds Vatican latin, 224-2900, Paris, 1991, p. 571-572 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1991_cat_21_31)

Bibliographie

    • H. Keil, De Vaticanis grammaticorum latinorum codicibus (Rhein. Mus., n. s. 5, 1847, p. 319), brève mention
    • S. Lattès, Recherches sur la bibliothèque..., 1931, p. 329, 330 et 342 (simples mentions)
    • M. Hubert, Le vocabulaire de la «ponctuation » aux temps médiévaux: un cas d'incertitude lexicale (Arch. lat. med. aevi, 38, 1971-1972, p. 59), brève description
    • P. Parroni, Un allievo del Filelfo a la corte di Sigismondo Pandolfo Malatesta (Miscellanea A. Campana, 2, Padoue, 1981, p. 551 n. 45), simple mention à propos d'Angelus Nubilarigena.

Vie du livre

Source des données