Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q96763
Manifeste IIIF
Numérisation :
Parch., XIIIe s. ou XIVe s., 168 ff. (foliotation ancienne, sous la forme: 1001, 1002, ... 10068 après 100), 2 col., sauf f. 136v° à pleine page, 288 x 208 mm. Plusieurs feuillets sont endommagés et l’écriture est pâlie et difficilement lisible en quelques passages, le f. 1 est en partie récrit d’une encre noire. Gloses marginales, sommaires et variantes de plusieurs mains des XIVe et XVe s. aux premiers feuillets; gloses du XVIe s. au f. 168; un annotateur du XVe s. cite au bas du f. 158v°, 2 vers de l'Africa de Pétrarque (cf. G. Billanovich, op. cit. infra, p. 181). Malgré cette note inscrite au bas du f. 40v°: «deest quaternus quere habendi» il n’y a pas de lacune dans le texte.
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
f. 2:// in Vacceos
f. 1-168v°: Livivs, Ab Vrbe condita (Decas III).
titre (add. du XVe s. ou moderne) f. 1 en haut: «Decas tertia».
(liv. XXII) inc. f. 18v°: «Iam uero appetebant que Hanibal...».
f. 136 col. 2 ligne 21-141v° col. 2 lignes 6-7, transposition d'un passage du liv. XXVIII, 22, 15-37, 9 dans le liv. XXIX, 1, 24.
expl.: «... titulos claraque cognomina familie».
Origine: italienne, écritures gothiques plus ou moins grosses et plus ou moins arrondies, d’une encre parfois jaunie, parfois noire, de plusieurs copistes qui devaient travailler en même temps, d'où quelques blancs ou quelques chevauchements dans le texte; plusieurs mains: 1) f. 1-52 et 97-168 (?), 2) f. 53-78 col. 2; 3) f. 78 col. 2-80v° et 89-96v°, 4) f. 81-88v°. Le manuscrit est une copie du ms. Florence, Bibl. Laur., plut. 63, 21 (cf. G. Billanovich, op. cit. infra, p. 181).
Possesseurs: on lit ce nom, d'une main du XVe s., à la fin du texte, f. 168v°: «Febert» ou «Tebert» (?); Angelo Colocci († 1549), év. de Nocera, qui annota le manuscrit (cf. G. Billanovich, op. cit. infra, p. 225).
Source des données : Biblissima
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF