Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 17177

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q47497

  • Titres attestés :
    • Annales françaises, de 1162 à 1254. Début : « Anno Domini M° C° LXXXI, ci fu roys Phelippes de France... » — Fin : « ... prist Valenciennes et grant partie de Hainnaut. » Le même texte, copié de la même main, se retrouve dans le ms. français 24431, f. 25 et suiv.
    • Annales latines, de 1249 à 1270. Début : « Romanum imperium sive post mortem, sive post depositionem Fedrici... » — Fin : «... Traponam in domum Fratrum ordinis Carmeli est defunctus. » (Ms. français 24431, f. 26).
    • Chronique de Turpin, en français. Début : « Cy commence l'estoyre de Turpin, arcevesque de la cité de Rains... » — Fin : « ... qui disoient que ce estoit Torpins, arcevesques de Rains. » (Ms. français 24431, f. 39 et suiv).
    • Compilation d'histoire ancienne, ALART DE CAMBRAI, Chronique de Turpin, PHILIPPE DE NOVARE, etc.
    • Dit des quatre complexions de l'homme, par PIERRE DE MAUBEUGE.
    • Dit des quatre martyres, par PIERRE DE MAUBEUGE (?).
    • Dit des quatre vices, par le même (?).
    • Fragment de poème sur le mérite des femmes.
    • Généalogie et chronique des rois de France. Début : « Si comme nous trovons escrit ès anciens livres, Troie... » — Fin : «... par le commandement au roi Jehan meismes qui secourre ne les pooit. » (Ms. français 24431, f. 29 et suiv).
    • Histoire ancienne jusqu'à César, incomplète du premier feuillet : «... Tu as mangié dou fruit que je deffendu t'avoie. Adans, qui moût fu dolans... — ... duques à la cité de Tongres, qui seur la mer estoit adomques asise ».
    • Histoire de Tancrède de Hauteville. Début: « Tangrés d'Otevillier, qui est en la contrée de Coustentin... — Incomplète de la fin : «... puis le rendi a l'apostole, si comme il ot en covenant et la cité de Bo... » (Ms. français 24431, f. 53 et suiv).
    • Imitation de l'Anticlaudianus d'Alain de Lille, en vers français par ELLEBAUT.
    • Les Proverbes au vilain.
    • Les Quatre temps d'âge d'homme, par PHILIPPE DE NOVARE. — Même texte que dans le ms. français 24431 (D de l'édition de M. de Fréville).
    • Les Quinze signes du Jugement dernier.
    • Moralités des philosophes, par ALART DE CAMBRAI.
    • Table du contenu du manuscrit.
    • Theoderici libellus de locis sanctis, traduction française. Début : « Ci sont li saint lieu de Jherusalem. En Jherusalem est uns liex de pié et demi de grant ou Salemons escrist le livre de Sapience... » (Ms. français 24431, f. 38 v).
  • Autre forme de la cote :
    • PARIS. Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 17177
    • Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits -- Manuscrit. Français 17177
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 17177
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 17177
    • Paris. BnF, Français 17177
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Auteur : Anonyme | Alart de Cambrai | Ellebaut | Philippe de Novare (1195?-1265?) | Pierre de Maubeuge (12..?-12..?)
  • Date de fabrication :
  • Support : Parchemin.
  • Composition :
    • 12 et CCLXXXII feuillets à 2 colonnes.
  • Format :
    • 310 × 205 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • 12 et CCLXXXII feuillets à 2 colonnes.310 × 205 mm.
  • Reliure :
    • Reliure anc. veau gaufré.

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Nombreuses petites miniatures ; beaucoup ont été lacérées.

    Voir une notice détaillée de ce manuscrit publiée par M. P. Meyer dans le Bulletin de la Société des anciens textes français (1895), t. XXI, p. 80-118.

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Chronique du Pseudo-Turpin (version I)
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant Nostre Sire envoia ses apostres preeschier par le monde missires sainz Jaques vint en Galice
    Folio 262va - 274rb
  • Anonyme | Annales françaises de 1180 à 1254
    Incipit référence de l'oeuvre : Anno Domini M° C° LXXXI ci fu roys Phelippes de France...
    Folio 244r - 244r
  • Anonyme | Honneur des dames
    Incipit référence de l'oeuvre : La deités souveraine vint de femme, ce set on / De gentil homme lignage chil qui sunt de grant renon
    Folio 281v - 281v
  • Anonyme | Histoire ancienne jusqu'à César 1e rédaction
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant Deus ot fet le ciel e la terre
    Folio 13r - 189v
  • Anonyme | Estoire de Brutus
    Incipit référence de l'oeuvre : Aprés le destruiement de Troie, Eneas s’en vint fuiant ensamble Ascanius en Lombardie par navie
    Folio 82v - 108r
  • Alart de Cambrai | Moralités des philosophes
    Incipit référence de l'oeuvre : Cil ki en soi a tant de sens / Qu'il set les poins et les assens / De dire et de biaus mos trouver
    Folio 182ra - 220vb
  • Ellebaut | Anticlaudianus
    Incipit référence de l'oeuvre : Ellebaut rent ceste oeuvre par ce / Que li cuers ne li crieve ou par ce
    Folio 224
  • Anonyme | Chronique abrégée des rois de France jusqu'à 1215
    Incipit référence de l'oeuvre : Si come nos trovons es anciens livres, Troie fu anciennement la plus noble cité del monde...
    Folio 246 - 254
  • Philippe de Novare | Quatre âges de l'homme
    Incipit référence de l'oeuvre : Cil qui fist cest conte avoit LXX anz passez...
    Folio 268 - 275
  • Pierre de Maubeuge | Quatre tempéraments
    Incipit référence de l'oeuvre : Li uns hom est sanguiniens / Apres est tiex, mes essians...
    Folio 224 - 224
  • Pierre de Maubeuge | Quatre vices
    Incipit référence de l'oeuvre : Cy commencent les IIII vices / Quatre vices vilainz et lais / Vorrai blamer sans nulz relais / Touz IIII les orrez noumer / Et de chascuns les voir soumer...
    Folio 222 - 224
  • Pierre de Maubeuge | Quatre martyrs
    Incipit référence de l'oeuvre : Ol siecle sont .IIII. martyre / Sans sanc perdre et sanz gens occire...
    Folio 220v - 222r
  • Anonyme | Proverbes au vilain
    Incipit référence de l'oeuvre : Frans cuens, vostre manaie / Atent tant que je l'aie
    Folio 275 - 281
  • Anonyme | Quinze signes du jugement
    Incipit référence de l'oeuvre : Sains Geroymes si nous descrit / Si comme il le trueve en escrit
    Folio 281r - 281v
  • Anonyme | Histoire de Tancrède de Hauteville
    Incipit référence de l'oeuvre : Or commence cil estoires de Tangre d'Autevile. Le pere Robert Guiscart ot IX fix
    Folio 267v - 268r
  • Anonyme | Les saints lieux de Jérusalem
    Incipit référence de l'oeuvre : En Jherusalem est uns liex de pié et demi de grant ou Salemons escrit le Livre de Sapience, et illueques entre le temple et l'autel est li marbres ou li sainz Zacharie filz Barachie fu espandus
    Folio 262ra - 262va

Parties du manuscrit

BnF Archives et manuscrits

Intervenants

Autres intervenants

  • Abbaye bénédictine Saint-Germain-des-Prés ( Possesseur ) : cote 658 (Source : Jonas)

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Séguier-Coislin.

Notes

Source des données : Biblissima

  • L'estoire de Brutus : la plus ancienne traduction en prose française de l'"Historia regum Britannie" de Geoffroy de Monmouth / édition critique par Géraldine Vesseyre, Paris : Classiques Garnier, 2014

Source des données : Jonas

  • Les mêmes textes historiques (à l'exception du "Brut" interpolé entre partie troyenne et partie romaine, propre au ms. Paris, BNF, fr. 17177) se retrouvent dans le ms BnF, fr. 24431. Selon Meyer (1885d), ces textes ont été copiés par un même copiste dans les deux mss.

Bibliographie

  • Gasparini, Patrizia. “Philippe Mousket e Anonimo Di Béthune : Relazioni e Debiti Nella Storiografia Sul Re Di Francia.” In Cultura, Livelli Di Cultura e Ambienti Nel Medioevo Occidentale. Roma, 2012.
  • Jung, Marc-René. “Les Manuscrits Du Livre Extrait de Philosophie et de Moralité d’Alart de Cambrai.” In Studi Di Filologia Romanza Offerti a Valeria Bertolucci Pizzorusso, 737–54. Ospedaletto: Pacini Editore, 2006.
  • Leurquin, Anne-Françoise, Françoise Féry-Hue, Sylvie Lefèvre, Maria Careri, Gillette Labory, Geneviève Hasenohr, Christine Ruby, and Françoise Gasparri. Album de Manuscrits Français Du 13e Siècle : Mise En Page et Mise En Texte. Rome: Viella, 2001.
  • Merrilees, Brian, and Françoise Vielliard. “La Vaillance Des Marseillaises. Un Poème Français Du XVe Siècle En l’honneur Des Femmes (Angers, BM 498, f. 428-433).” Romania 120 (2002): 28–62.
  • Meyer, Paul. “Notice Du Ms Fr. 17177 de La Bibliothèque Nationale.” Bulletin de La Société Des Anciens Textes Français 21 (1885d): 107.
  • Meyer, Paul. Notice Du Ms Fr. 17177 de La BN. Bulletin de La Société Des Anciens Textes Français 21. Paris, 1895.
  • Oltroge, Doris. Die Illustrationszyklen Zur Histoire Ancienne Jusqu’à César (1250-1400). Francfort: Lang, 1989.
  • Palermi, Maria Laura. “Histoire Ancienne Jusqu’à César : Forme e Percorsi Del Testo.” Critica Del Testo VII/1 (2004): 213–56.
  • Parussa, Gabriella, and Richard Trachsler. “Trasmissione-Trasformazione Ou Comment Comprendre l’apport d’un Copiste Vernaculaire.” In La Transmission Des Savoirs Au Moyen Âge et à La Renaissance : Actes Du Colloque International Organisé à Besançon et à Tours, Du 24 Au 29 Mars 2003, 349–62. 1. Besançon: Presses universitaires de Franche-Comté, 2005.
  • Simo, Meritxell. “Les Primeres Traduccions Romàniques En Prosa de La ‘Historia Regum Britanniae.’” Estudis Romànics 30 (2008): 39–53.
  • Trachsler, Richard. “Du Libellus Merlini Au Livret Merlin. Les Traductions Françaises Des Prophetiae Merlini Dans Leurs Manuscrits.” In Les Manuscrits Médiévaux Témoins de Lectures, 67–87. Presses Sorbonne Nouvelle, 2015.
  • Trachsler, Richard. “L’Historia Regum Britannie Au XVe Siècle. Les Manuscrits New York, Public Library, Spencer 41 et Paris, Bibliothèque de l’Arsenal, 5078.” In L’Historia Regum Britannie et Les Bruts En Europe, 179–92. Rencontres 106. Paris: Garnier, 2015.
  • Veysseyre, Géraldine, and Clara Wille. “Les Commentaires Latins et Français Aux Prophetie Merlini de Geoffroy de Monmouth.” Médiévales 55 (2008): 93–114.
  • Veysseyre, Géraldine, ed. L’Estoire de Brutus. Textes Littéraires Du Moyen Age. Paris: Classiques Garnier, 2015.
  • Veysseyre, Géraldine. “‘Metre En Roman’ Les Prophéties de Merlin : Voies et Détours de l’interprétation Dans Trois Traductions de l’Historia Regum Britannie.” In Moult Oscures Paroles. Études Sur La Prophétie Médiévale, Éd. Richard Trachsler, 107–66. Culture et Civilisations Médiévales. Paris: Presses Universitaires de Paris-Sorbonne, 2006.
  • Veysseyre, Géraldine. “Translater” Geoffroy de Monmouth : Trois Traductions En Prose Française de l’"Historia Regum Britanniae". Paris, 2002.
  • Walpole, Ronald. “Prolégomènes à Une Édition Du Turpin Français Dit Le Turpin I.” Bulletin d’information de l’Institut de Recherche et d’histoire Des Textes 10 (1980): 199–230.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Alain de Lille. -- Anticlaudianus.
    Alard de Cambrai. -- Dits ou moralités des philosophes.
    Chroniques. -- Empire, chronique latine (1249-1270).
    Chroniques. -- France.
    Chroniques. -- France, chroniques abrégées (de 1162 à 1254).
    Ellebaut. -- Imitation de l'Anticlaudianus, d'Alain de Lille.
    Femmes. -- Mérite des femmes, poème.
    Geoffroi de Monmouth. -- Brut, traduction française.
    Histoire Ancienne.
    Jugement dernier, quinze (les) signes du Jugement dernier.
    Philippe de Novare. -- Quatre âges de l'homme (Les).
    Pierre de Maubeuge. -- Dit des quatre martyres, des quatre vices, des quatre complexions de l'homme.
    Proverbes. -- Proverbes, du vilain.
    Richard de Quarrel.
    Tancrède de Hauteville. -- Histoire.
    Theodericus. -- Libellus de locis sanctis, traduction française.
    Turpin ou Pseudo-Turpin. -- Chronique.

Sources des données