Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 7499, f. 63-71

  • Titre attesté :
    • F. 63-71. Dionysius Periegeta translatus a Prisciano, Periegesis ; Anonyme, Notes sur Priscien.
  • Auteur : Denys le Périégète (00..-01..)
  • Type : unité codicologique
  • Date de fabrication : 0850 - 0875
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Minuscule caroline sur deux colonnes. Trois mains : une seule aux f. 63r-71v sur l’intégralité de la Periegesis, deux au f. 71v pour les notes sur Priscien.
  • Décoration :
    • Au sein des capitula qui précèdent le texte, un capitulum sur deux environ comporte une initiale rubriquée ; tous sont précédés d’un chiffre romain rubriqué. L’initiale de début de traité est rubriquée, ainsi qu’une initiale de début de vers au f. 65r.
      Le titre annonçant la liste des capitula est en onciales rubriquées ; le titre du traité est en onciales et capitales rubriquées ; les titres de chapitre sont en marge du texte, en capitales (f. 63r-64r) ou minuscules (f. 65v et 66v) ; l’explicit, ainsi que l’incipit de l’œuvre suivante (f. 71v), est en capitales non rubriquées.
  • Dimensions :
    • 310/315 mm x 235/240 mm (justif. col. 240/5 mm x 85/90 mm).
  • Aspects codicologiques :
    • 1 quaternion ayant reçu un feuillet additionnel (le f. 71) ; respecte la loi de Gregory et s’ouvre sur le côté chair.
    • France (Corbie) 310/315 mm x 235/240 mm (justif. col. 240/5 mm x 85/90 mm).
  • Réglure :
    • Réglure tracée à la pointe sèche, sur quatre bifeuillets à la fois. Pas de piqûres visibles. Rand : « old style » (les lignes horizontales et les lignes verticales n’ont pas été tracées dans le même sens). 31 lignes. Muzerelle : 1-1-11 / 0 / 1-0 / JJ.
  • Fait partie de :

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • F. 63r-71v : [Dionysius Periegeta translatus a] Prisciano, Periegesis, inc. « Liber prisciani grammatici qui periegesis nominatur id est descriptio orbis terrarum et maris incipit. Naturae genitor que mundum continet omnem… », expl. « …Omnipotens genitor pro quo mihi premia donet. Explicit periegesis prisciani. » (éd. E. BAEHRENS, Poetae Latini Minores 5, Leipzig : Teubner, 1883, p. 275-312) [Le traité est précédé de la liste des capitula au f. 63r, « capitula libri prisciani grammatici incipiunt… »].

    F. 71v : [Deux notes concernant Priscien], la première « Incipit inchoat ars scientia cuiuscumque rei prisciani … constantinopolis doctor uocatur. », la seconde « Incipit ars prisciani uiri dissertimi grammatici cesariensis … inde proconsules dicti eo quod /ice consulis fungere[…] sicut procurator curatori. » (non édité) [deux ensembles de notes, chacun d’une main différente, les deux ont été rayés (d’après DELATOUR, 1998, n°606.2 : par Claude Dupuy) ; le premier porte sur Priscien lui-même ; le second comporte deux points, l’un également sur Priscien, le second sur l’expression « consul a consulendo » ; ce dernier point est la reprise d’un passage des Origines d’Isidore de Séville (éd. W.M. Lindsay, Isidori Hispalensis episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX, Oxford : Clarendon, 1911, lib. 9, cap. 3, par. 6-8) ; ces notes sont plus tardives que le reste d’après BISCHOFF (2014, p. 125), qui les date de fin IXe-début Xe siècle].

Intervenants

Source des données