An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q54754
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
(f. Iv) Épigramme 40 de Jean Lascaris, éd. A. Meschini, Giano Laskaris, Epigrammi greci [Studi Bizantini e Neogreci 9], Padoue, Université de Padoue, 1976, p. 35-93: [titre] Εἰς Ὅμηρον.(ff. 1r-139r) Aristarque de Samothrace, Arguments de l’Iliade et scholies, éd. C.G. Heyne, Homeri Ilias, Oxford, Oxford University Press, 1834 : (ff. 1r-3r) [titre] αἱ ὑποθέσεις τῶν κδ’ στοιχέων βυβλίων (sic) τῆς Ὁμήρου Ἰλιάδος σὺν σχολίοις τισὶ καὶ κανονίσμασι διαφόροις καὶ ἀναγκαίοις, [incipit] θεοὶ τῆς θέτιδος καὶ πηλέως γάμους, [explicit] τῆς φιλοσοφίας μέρος ; (f. 3r-v) Vie d’Homère, éd. T.W. Allen, Homeri opera, Oxford, Clarendon Press, 1912, V, p. 245-246, [titre] Ὁμήρου γένεσις ; (ff. 3v-11r) Vie hérodotéenne, éd. T.W. Allen, Homeri opera, Oxford, Clarendon Press, 1912, V, p. 192-218, [titre] Ἡροδότου περὶ Ὁμήρου γενέσεως ; (ff. 11r-26v) Argument du chant I, [titre] ὑπόθεσις τῆς α’ Ὁμήρου ῥαψῳδίας ; (ff. 27r-41v) Argument du chant II, [titre] ὑπόθεσις βῆτα Ὁμήρου ῥαψῳδίας ; (ff. 41v-49r) ; Argument du chant III, [titre] ὑπόθεσις γ’ Ὁμήρου ῥαψῳδίας ; (ff. 49r-58v) Argument du chant IV, [titre] ὑπόθεσις δ’ Ὁμήρου ῥαψῳδίας ; (ff. 58v-68r) Argument du chant V, [titre] ὑπόθεσις ε’ Ὁμήρου ῥαψῳδίας ; (ff. 68r-69v) Argument du chant VI, [titre] ὑπόθεσις ζ’ Ὁμήρου ῥαψῳδίας ; (ff. 69v-70v) Argument du chant VII, [titre] Ἰλιάδος η’ Ὁμήρου ῥαψῳδίας ; (ff. 70v-74v) Argument du chant VIII, [titre] ὑπόθεσις θ’ Ὁμήρου ῥαψῳδίας ; (ff. 74v-80r) Argument du chant IX, [titre] ὑπόθεσις τῆς ι’ Ὁμήρου ῥαψῳδίας ; (ff. 80r-83r) Argument du chant X, [titre] ὑπόθεσις τῆς Ἰλιάδος κάπα (sic) Ὁμήρου ῥαψῳδίας ; (ff. 83r-87v) Argument du chant XI, [titre] ὑπόθεσις λ’ Ὁμήρου ῥαψῳδίας ; (ff. 88r-94r) Argument du chant XII, [absence de titre] ; (ff. 94r-99v) Argument du chant XIII, [titre] ἀρχὴ τῆς ν’ Ὁμήρου λεξικοῦ ῥαψῳδίας. Ἡ ὑπόθεσις ; (ff. 99v-103v) Argument du chant XIV, [titre] Ἰλιάδος ξ, Ὁμήρου ῥαψῳδίας λεξικοῦ ; (ff. 103v-108v) Argument du chant XV, [titre] ἀρχὴ τῆς ο’ Ὁμήρου ῥαψῳδίας λεξικοῦ ; (ff. 108v-112v) Argument du chant XVI, [titre] ἀρχὴ τῆς π’ Ὁμήρου ῥαψῳδίας λεξικοῦ ; (ff. 112v-115v) Argument du chant XVII, [titre] Ἰλιάδος ρ’, Ὁμήρου ῥαψῳδίας λεξικοῦ ; (ff. 115v-121r) Argument du chant XVIII, [titre] Ἰλιάδος σ’, Ὁμήρου ῥαψῳδίας λεξικοῦ ; (ff.121r-124r) Argument du chant XIX, [titre] Ἰλιάδος ταῦ, Ὁμήρου λεξικοῦ ; (ff. 124r-126v) Argument du chant XX, [titre] Ἰλιάδος υ’, Ὁμήρου λεξικοῦ ; (ff. 126v-129v) Argument du chant XXI, [titre] Ἰλιάδος φ’, Ὁμήρου λεξικοῦ ; (ff. 129v-132v) Argument du chant XXII, [titre] Ἰλιάδος χ’, Ὁμήρου λεξικοῦ ; (ff. 133r-136v) Argument du chant XXIII, [titre] Ἰλιάδος τῆς ψ’ Ὁμήρου λεξικοῦ ; (ff. 136v-139r) Argument du chant XXIV, [titre] Ἰλιάδος τῆς ω’ Ὁμήρου ῥαψῳδίας λεξικοῦ.En outre chaque argument contient le titre donné à chaque chant par le grammairien Étienne de Byzance (Anthologie grecque, IX, 385). (ff. 139v-140r) Isaac Tzetzès, Prolegomena de poetis, éd. E. Scheer, Lycophronis Alexandra, Berlin, Weidmann, 1958 : [titre] Ἰσαακίου τοῦ Τζέτζου προλεγόμενα εἰς τοὺς ποιητάς, [incipit] τοῖς τῶν ποιητικῶν βίβλων κατάρχεσθαι μέλλουσι δέον εἰδέναι πρῶτον τὰς τῶν ποιητῶν διαφοράς.(ff. 141r-163v) Philostrate de Lemnos, Tableaux, du proème au tableau 13 du livre II, éd. O. Benndorf et K. Schenkl, Philostrati maioris imagines, Leipzig, Teubner, 1893: [titre] Εἰκόνες Φιλοστράτου, [explicit] ἐπειδὴ ὑβρίζοντα ὁρᾷ, τὴν τρίαιναν ἐπ’αὐτὸν φέρει.
Data Source: Pinakes
La première partie du manuscrit, celle due à Michael Lugizos, a été copiée dans le dernier tiers du XVe siècle. Les folios dus à Daniele Gaetani ont toutes les chances d’être postérieurs de quelques années (début du XVIe siècle, voir Eleuteri-Canart, p. 110-113) dans la mesure où le texte de Tzetzès a été copié sur des folios qui avaient été laissés blancs. On retrouve la main de Daniele Gaetani dans l’ex libris du f. 1r : ἐστὶ τοῦτο τὸ βιβλίον ἐμοῦ τοῦ Δανιῆλ Γαιτάνος καὶ κρεμωνείου κυρίου τοῦ Ἀλεξάνδρου υἱοῦ ὃς ἀνὴρ ἦν εὐσεβὴς καὶ πένισιν (sic) ἀσμένως (sic) καὶ ὁποίων ὃν θεὸς καὶ μήτηρ αὐτοῦ σαωθῆναι θέλοι μετ’ ἔμου : ἀμίν (sic).Le manuscrit a appartenu au cardinal Jules Mazarin (1602-1661).
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF