Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, NAL 1670

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q69206

  • Titre attesté :
    • Psalterium Latino-Gallicum
  • Autre forme de la cote :
    • PARIS. Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, nouv. acq. lat. 1670
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, NAL 1670
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, nouv. acq. lat. 1670
    • Paris. BnF, NAL 1670
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Auteur : Anonyme
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Écriture gothique anglaise d’une seule main, très régulière. Ce manuscrit est remarquable par l'emploi que le copiste a fait de la lettre o barrée pour figurer la double lettre oe ou eo, et par une tentative pour distinguer les voyelles i et les u au moyen d'accents (cf. la communication faite à l'Académie des inscriptions le 22 août 1890).
  • Décoration :
    • Les initiales décorées marquent la division du psautier en trois grandes parties de 50 psaumes et également la division du psautier férial séculier (le début du psaume 38 manque) : 18 initiales en or ou de couleur sur fond de couleur, avec rinceaux : f. 7r Beatus (arrachée), Beat (ps. 1) ; f. 32r Dominus, Li Sire (ps. 26) ; f. 53v Quid, Q (ps. 51) ; f. 54v Dixit, Dist (ps. 52) ; f. 70r Salvum, Salf (ps. 68) ; f. 89r Exultate, Esleecez (ps. 80) ; f. 107r Cantate, Chantez (ps. 97) ; f. 109r Domine, Sire (ps. 101) ; f. 126r Dixit, Dist (ps. 109). Initiales de couleur à l’encre bleue et rouge décorées par des filets de la couleur complémentaire ; initiales de couleur à l’encre rouge, verte et bleues alternées. Rubriques à l’encre rouge. Quelques additions marginales (XVe siècle).
  • Support : Parchemin.
  • Composition :
    • 186 ff., précédés de quatre gardes et suivis de trois gardes en papier.
  • Dimensions :
    • 273 x 192 mm (justif. 185 x 133).
  • Aspects codicologiques :
    • 24 cahiers s’ouvrant sur le côté poil, tous quaternions sauf les cahiers 1 (f. 1-6, un ternion contenant le Calendrier), 6 (f. 39-45, un quaternion manquant du dernier feuillet, avec lacune) et 24 (f. 182-186, un ternion manquant du dernier feuillet, sans lacune). Probable chute d’un cahier entre les cahiers 6 et 7. Foliotation à l’encre noire en chiffres arabes sur la marge supérieure externe du recto.
    • Angleterre (Canterbury ?)186 ff., précédés de quatre gardes et suivis de trois gardes en papier273 x 192 mm (justif. 185 x 133).
  • Réglure :
    • Réglure à l’encre, partiellement effacée (Muzerelle 2-2-3/0/101-101/J) ; 24 lignes sur deux colonnes.
  • Reliure :
    • Demi-reliure moderne (1890) en maroquin marron ; plats couvert en papier moucheté marron ; dos à cinq nerfs au chiffre de « R. F. » ; titre au dos en lettres dorées : « Psalterium latino-gallicum ». Contregardes en papier marbré ; gardes en papier marbré (I et III’) et en papier (II-IV et I’-II’).
  • Estampille :
    • Aux f. 1r, 7r et 186v, estampille de la « Bibliothèque Nationale » proche du modèle Josserand-Bruno n° 39, avec mention « manuscrits » (après 1870).

Collection IIIF

Manifestes IIIF dans cette collection

Type de numérisation non spécifié

Numérisation intégrale

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Le psautier est copié sur deux colonnes : à gauche le texte latin du psautier gallican et à droite le texte français (f. 7r-183v). La traduction française est, sauf quelques variantes, celle que M. Francisque Michel a publiée d'après un manuscrit de la Bodléienne (Libri psalmorum versio antiqua gallica, Oxford, 1860, in-8°). Le Calendrier et les litanies avec les oraisons qui suivent sont seulement en latin.
    F. 1r-6v : Calendarium.
    F. 7r-165r : Psalterium Latino-Gallicum (ps. 1,1-36,25 et 43,22-150,6).
    F. 165r-179r : Cantica.
    F. 179r-181v : Symbolum ps. Athanasianum.
    F. 181v-182r : Cantica (Magnificat, Nunc dimittis).
    F. 182r-183v : Pater noster, Credo in unum Deum, Gloria in excelsis.
    F. 183v-186r : Litaniae et orationes.
    F. 186rb-va (addition, XVe siècle) : Orationes.

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Psautier d'Oxford
    Incipit référence de l'oeuvre : Beneurez li huem chi ne alat el conseil des feluns, et en la veie des peccheurs n'estout
  • Anonyme | Cantique de Zacharie
    Incipit référence de l'oeuvre : Beneiz est li Sire Dammedeu de Israel...
    Folio 178 - 178
  • Anonyme | Cantique de Daniel
    Incipit référence de l'oeuvre : Beneisez vos tutes ovres del Seinur...
    Folio 177 - 177
  • Anonyme | Credo
    Incipit référence de l'oeuvre : Le premier . Je croy en Dieu le pere tout poissant, createur du chiel et de la terre.Le IIe. Et en Jhesucrist son fil
    Folio 182v - 183r
  • Anonyme | Pater noster
    Incipit référence de l'oeuvre : Li notre pere ki ies es ciels, seit seintifié li tuns nums
    Folio 182r - 182v
  • Anonyme | Gloria
    Incipit référence de l'oeuvre : Glorie en suveraines haltesces a Deu
    Folio 183r - 183
  • Anonyme | Magnificat
    Incipit référence de l'oeuvre : Magnifiet ma anme mun Seinur
    Folio 181v - 181v
  • Anonyme | Nunc dimittis
    Incipit référence de l'oeuvre : Ore leisses tu tun serf
    Folio 182 - 182
  • Anonyme | Quiscumque vult
    Incipit référence de l'oeuvre : Quiconques veult estre saufs, il est mestier devant toutes choses qu'il tiengne la foy crestienne
    Folio 179 - 179
  • Anonyme | Te Deum laudamus
    Incipit référence de l'oeuvre : Te, damne Deu, louns
    Folio 176r - 176r

Intervenant

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce volume a été copié an Angleterre à la fin du XIIe siècle, probablement à Saint-Augustin de Cantorbéry, comme le suggère Victor Leroquais d’après l’analyse du Calendrier. Le manuscrit faisait partie de la collection des manuscrits de F.-W. Cosens vendue à Londres le 25 et le 26 juillet 1890 (n° 307) ; c’est à ce moment qu’il fut acheté par Léopold Delisle pour la Bibliothèque Nationale.

Notes

Source des données : Jonas

  • Psautier

Bibliographie

  • Careri, Maria, Christine Ruby, and Ian Short. Livres et Écritures En Français et En Occitan Au XIIe Siècle. Edited by Patricia Stirnemann and Terry Nixon. Scritture e Libri Del Medioevo. Roma: Viella, 2011.
  • Careri, Maria. “Luoghi Della Produzione Manoscritta in Francese Del XII Secolo.” In Les Centres de Production Des Manuscrits Vernaculaires Au Moyen Age. Rencontres. Paris: Classiques Garnier, 2015.
  • Heinimann, Siegfried. Oratio Dominica Romanice. Das Vaterunser in Den Romanischen Sprachen von Den Anfängen Bis Ins 16. Jahrhundert Mit Den Griechischen Und Lateinischen Vorlagen Herausgegeben Und Eingeleitet von S.H. Beihefte Zur ZrPh 219. Tübingen: Niemeyer, 1988.
  • Ruby, Christine. “Les Psautiers Bilingues Latin/Français Dans l’Angleterre Du XIIe Siècle. Affirmation d’une Langue et d’une Écriture.” In Approches Du Bilinguisme Latin-Français Au Moyen Âge. Linguistique, Codicologie, Esthétique, Éd. Stéphanie Le Briz et Géraldine Veysseyre, 167–90. Etudes Médiévales de Nice (11). Turnhout: Brepols, 2010.
  • Short, Ian. “Vernacular Manuscripts I: Britain and France.” In The European Book in the 12th Century, 311–26. Cambridge, 2018.

Vie du livre

Sources des données