Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 818, f. 1-275

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • f. 1- 4. « Li Prologues de livre del miracles Nostre Dame sainte Marie », de « GAUTIER DE COINSI »: « A la loenge et à la gloire / En remenbrance et en memoire... ».

    f. 4 -13. « La Conception Nostre Dame sainte Marie », suivie de « La Nativité Nostre Dame », de « mestre GACE » : « El num Deu qui nos doint sa grace / Oez que nos dit mestre Gace... ».

    f. 13 -14. « Del Crucefiement Nostre Seignor et comment il commenda Nostre Dame à S. Johan », par « HERMAN » : « Seignor, or escotez, que Deus vos beneïe / Por la mort dolorose qui nos dona la vie... ».

    f. 17- 20. « Li Lamentacions Nostre Dame sainte Marie por son fil » : « Qui donra à mon chief aige et à mes [iex] lermes... ».

    f. 20 -96. Recueil de Miracles de Notre-Dame. Les deux premiers sont la traduction des Visions d'ÉLISABETH, religieuse de Schoenau ; ceux des folios 121-150 appartiennent à GAUTIER DE COINCY:
    f. 20. « Si con li escriz nos tesmoigne... ».
    f. 22. « En autre temps que je estoie... ».
    f. 22. « El conté de Flandres avoit... ».
    f. 24. « Par l'escondu jugement Nostron Seignor nasquit una grant discordi entre lo rei Felipon de France et lo roi Henri d'Engleterre ».
    f. 24. « En nun de Deu l'esperitable... ».
    f. 25. « Un miracle vos voil conter... ».
    f. 26. « Cist clers dont je vos ai conté... ».
    f. 27. « Un miracle hai enpris à dire... ».
    f. 28. « Autre miracle vos voil dire... ».
    f. 29. « Un clers estoit religious... ».
    f. 30. « Je ne sai s'avez oï dire... ».
    f. 32. « En l'an de l'Incarnacion... ». « Un miracle vos voil conter... ».
    f. 33. « A Cluigni ot ja un abé... ».
    f. 34. « Bien sei que sevent loing et pres... ». « Il ot ja en Jerusalem... ».
    f. 35. « Li apostres nos conte et dit... ».
    f. 36. « Escotez qu'il avint en France... ».
    f. 37. « En celle vile meisme avoit... ».
    f. 38. « En celle eglise aventa... ». « Cest miracles que je voil dire... ».
    f. 39. « En un livre trovon lisant... ».
    f. 40. « Un joines clers de Rome nez... ».
    f. 41. « Escrit trovons en dialoge... ». « Un sainz moines jadis estoit... ».
    f. 42. « Icest miracle reconta... ». « Nos savos bien certainement... ».
    f. 43. « A Conturbere aventa... ». « En Costantinoble jadis... ».
    f. 44. « Un chivalers et ses serjanz... ». « Uns hom religios estoit... ».
    f. 45. « El tens que estoit emperere... ».
    f. 46. « El tens que regna Theodoses,... ».
    f. 50. « Puis que parler hai comencié... ».
    f. 51. « A Chartres aventa jadis... ». « Uns autre clers jadis estoit... ».
    f. 52. « Uns poures hom jadis estoit... ». « Iço reconte sainz Gregoires,... ».
    f. 53. « En un monester d'Alemaigne... ».
    f. 54. « Nos ne devons mie queisir... ». « Uns chapellains jadis estoit... ».
    f. 55. « Dui frere estoient à Rome... ». « Uns vilains mal enseignez ert... ».
    f. 56. « Il avint ja en Lombardie... ». « A Pavie uns clers estoit... ».
    f. 57. « En Piamont a un moster... ». « Il avint jadis ça arere... ». « El terreor de Pise avoit... ».
    f. 58. « Il ne me doit pas enuier... ». « Un bel miracle vos voil dire... ».
    f. 59. « On dit qu'el mostier de Scetoine... ».
    f. 60. « Ce dient li reconteor... ».
    f. 61. « Enforcer se doit hom et fame... ». « De l'Asumpcion Nostre Dame... ».
    f. 62. « El los de la virge Marie,... ». « Uns archidiacres ert allege... ».
    f. 64. « En l'eglise de Neverz ot... ».
    f. 65. « Autre miracle vos dirai... ». « Bien se doit checuns efforcer... ».
    f. 67. « Si com cil qu'ont piment beü... ».
    f. 69. « Cis Julians, cis renoiez... ».
    f. 70. « Encis que eusant cil de Perse... ».
    f. 77. « Escotez, seignor, et venez... ».
    f. 80. « Sainz Gregoires, cil qui fu pape... ».
    f. 81. « Un autre miracle vos voil dire... ». « Il avenit jadis à Rome... ».
    f. 83. « De cellae virginae Mariae... ». « Jadis à Borges aventa... ».
    f. 84. « Quant bona soit sainti Mari,... ».
    f. 85. « En Libie en une cité... ».
    f. 86. « Uns clers estoit nez d'Espernon,... ».
    f. 87. « Un autre miracle vos voil dire... ».
    f. 88. « Jadis ot en une abaïe... ».
    f. 89. « Dedenz Rome ot une eglise... ». « Ço qui est joious à oïr... ».
    f. 90. « Li monestei de saint Vincent... ».
    f. 91. « El los de la virge Marie... ».
    f. 94. « En les parties de Borgoigne... ».

    f. 96-101 et 103-121v. La vie des pères: Huit contes en vers. Entre le feuillet 101 et le feuillet 103, récits étrangers à la vie des pères. f. 96. « Del borjpis qui ne bolt renoier Nostre Dame sainte marie (rubr.)»: « De fol avoir ha grant talent / Cil qui s'affole a escient... »
    f. 99. « Li crestin ont si grant amor... ». « De toz est li superlatis... »
    f. 101. « Quant l'emperere Ottovianz... ». « Un roi orent li Sarrazin... ». « Li livres nos conte et dit... ».
    f. 102. « De la douce virge Marie... ». « Un marchaanz jadis estoit... ».
    f. 103. « Jadis ot en une abbaïe... ».
    f. 106 . « Qui trop asent à mal se gete... ».
    f. 109. « Jadis en une vile avoit... ».
    f. 110. « D'un conte qui est de haut pris... ».
    f. 113. « Nos trovons escrit en l'estoire... ».
    f. 116. « Jadis en la terre de Rome... ».

    f. 121v -153v. Gautier de Coincy. « Tuit li miracle Nostre Dame... ».f. 125. « Tenez silence, belles genz... ».
    f. 126. « Entendez tuit, faite silence... ».
    f. 129. « Un bel miracle que molt aime... ».
    f. 130. « Mes livres me dit et revele... ».
    f. 132. « Se pres de moi vos volez traire... ».
    f. 133. « Cil qui d'oïr estes engrant... ».
    f. 135. « En escrit truis que pres d'Orliens... ».
    f. 137. « Un miracle voil reciter... ».
    f. 142. « Por ce qu' oisouse est morz à l'ame... ».
    f. 145. « Il fu.I. clers,.I. damoiseauz... ».
    f. 147. « Il fu, ce truis, uns chivaller... ».
    f. 150. « A la gloire la gloriose... ».

    f. 154- 275. Passions des saints.f. 154. « De la passion saint Pere et saint Pol apostres. Tranta et.IIII. anz apres la passion de Nostron Seignor Jhesu Crist estoit missire sainz Pere li apostres à Rome... »
    f. 160. « De la passion de saint Andrieu » .
    f. 162. « De la passion de saint Johan, evangeliste et apostre » .
    f. 168. « De la passion de saint Jaque l'apostole ».
    f. 171. « De la passion de saint Thomas ».
    f. 178. « De la passion de saint Symon et saint Jude ».
    f. 183. « De la passion de saint Bartholomieu, apostre ».
    f. 187. « De la passion de saint Matheu ».
    f. 193. « De la passion de saint Phylippe l'apostre ».
    f. 194. « De la passion de saint Marcel et sa moillier ».
    f. 207. « De la passion de saint Christofle ».
    f. 212. « De la passion de saint Sebastian » .
    f. 226. « De la passion de saint George, chevalier Jhesu Crist et martvr ».
    f. 229. « De la passion de saint Marsc, evangeliste et martir » .
    f. 231. « De la passion de saint Blaive, martyr Jhesu Crist Nostre douz Seignor et Creator ».
    f. 233. « De la passion de saint Adrian, martir, et de ses compaignons, et de Natale sa moillier ».
    f. 239. « Des miracles à la beneürée Marie Magdalene » .
    f. 245. « De la passion de sainte Eulalie, virgine ».
    f. 248. « De la passion de sainte Eugene, virge » .
    f. 255. « De la passion de sainte Cristine, virge et martir » .
    f. 260. « De la passion de sainte Euphemie, virge ».
    f. 263. « De la passion de sainte Agathe, virge » .
    f. 265. « De la passion de sainte Luce, virge » .
    f. 267. De l'invention de la croix.
    f. 269. « De la predication monseigneur saint Mamer et de sa passion, et coment ses cors fu aportez en Borgoigne et posez en la cité de Langres » .
    f. 271. Translation de saint Marmers.

Intervenants

Source des données