An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q106383
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Le texte des Décades, dont le ms. Français 264-266 est le seul témoin, a été attribué par Marie-Hélène Tesnière à l'humaniste Laurent de Premierfait. Sa comparaison avec la traduction de Pierre Bersuire fait apparaître une relecture du texte latin et un remaniement du texte français. Le ms. reçu le sigle P (Tesnière 1986, p. 231-281). Voir infra le contenu détaillé des trois volumes
L'histoire du ms. a été retracée par Marie-Hélène Tesnière (Tesnière 1986, p. 339-340). D'après le colophon, Raoul Tainguy a copié le ms. à Champlost, dont le seigneur était Jean de Chanteprime, receveur général des finances, décédé en 1410. Par le jeu des alliances avec les Corbie, le ms. a vraisemblablement fait partie de la collection d'Arnaud de Corbie, premier président du Parlement de Paris (1373), puis chancelier de France (entre 1388 et 1413) dont Raoul Tainguy fut le copiste attitré.
Le ms. Français 264-266 entra ensuite dans la bibliothèque de l'amiral Prigent de Coëtivy, dont il porte l'ex-libris, aujourd'hui effacé, au f. 12 du vol. I (ms. Français 264) : « Dame sans per. Ad Predegentem ». Sa signature est inscrite au f. 169 du même volume : « Ladmiral ». Il pourrait correspondre au ms. décrit par L. de la Trémoïlle (1906, p. 52-53) : « Ung Titus Livius couvert en velours noir ». Il ne formait encore qu'un volume.
On perd la trace du ms. jusqu'à son entrée dans la bibliothèque de Colbert dont chacun des volumes porte la cote : Cod[ex] Colb[ertinus] « 470 », « 471 » et « 472 ». Il est cité dans le Catalogus librorum mss. bibliothecæ Colbertinæ, établi par Baluze (BnF, ms. NAF 5692, f. 59v) : « L'Histoire romaine de Tite Live traduite en françois par frère Bertheure, prieur de Saint Eloy de Paris » (art. 470) ; « Second tome de la mesme histoire « (art. 471) ; « Troisiesme tome de la mesme histoire » (art. 472).
En 1732, le ms. Français 264-266 fut cédé avec la collection de Colbert à la Bibliothèque du roi (Delisle 1874, II, p. 477-486).
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF