Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q49115
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Titre au f. 1 : " Le Debat d'Ajax et d'Ulysses pour les armes d'Achilles, contenu au XIII livre de la Metamorphose d'Ovide, translaté en langue françoyse ". Commence par : "L'effroy de Troye et seurté de la Grece, le nom pareil en honneur et prouesse [...]. Finit par : "[...] Par jugement de gregeoyse assemblee qui se tiendroit de tort faict tel se plaindre".
L'humaniste Jacques Colin, abbé de Saint-Ambroise, fut nommé lecteur du roi en 1529. Le texte que le manuscrit contient fut publié à Lyon, en 1547. Jacques Colin édita également à Paris, en 1537, la permière traduction du Courtisan de Castiglione. Un autre exemplaire du même manuscrit fut offert au dauphin Henri II (Français 2329). Le corps d'ouvrage est très proche. Seule la reliure, du même atelier, diffère. Il est probable que les deux volumes ont été offerts emême temps.
Source des données : Jonas
Exemplaire de présentation à François Ier ; Cabinet privé de François Ier ; sorti des collections royalesdurant la seconde moitié du XVIe siècle ; collection privée non identifiée, 1ère moitié du XVIIe siècle (n° 346 à l'encre brune au contreplat supérieur) ; collection privée non indentifiée, XVIIIe siècle (n° 704 au crayon à papier, verso de la garde volante supérieure) ; acquis en 1736 (mention "codex inter recens emptos 16" au fol. 1 ; Archives Ancien Régime 65, fol. 189 : "Etat des manuscrits acquis par Mr l'abbé Sallier en differens tems et remis a Mr l'abbé de Targny le 28 fevrier 1736 [...]. 16. Le debat d'Ajax et d'Ulisse, trad. d'Ovide en vers françois. 4° velin") ; ancien fonds royal.
D'autres volumes provenant également de François Ier figuraient dans le même lot de manuscrits acquis par la Bibliothèque royale en 1736 : une Vie d'Agésilas, de Plutarque (Français 1399), des Vies de Marcellus et de Pélopidas, de Plutarque (Français 1402), des Vies de Thésée et de Romulus de Plutarque (Français 1396), des Vies de Philopœmen et de Flaminius (Français 1400) et des Vies de Sertorius et d’Eumène (Français 1401).
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF